Интервью с Нусрат Фатех Али Ханом |
Исторический Лахор – город
монголов на севере Пакистана. Здесь жил всемирно
известный кавваль (певец-суфий) Нусрат Фатех Али
Хан, умерший в августе 1997 г. – за день до того, как
это интервью прозвучало на радио БиБиСи
“WorldService” в передаче из цикла "Песни суфийских
мистиков". – Скажите, что это значит – быть каввалел? Чем именно занимаются суфийские певцн-каввали? – Тот, кто возглашает "кавль',
называется «Кавваль»,- так говорят наши
старейшины, суфийские святые древности и все
великие мастера. – Что вы ощущаете, когда исполняе- те каввали? – Признак хорошего певца-кавваля:
что бы он ни пел – он растворяется в этом. Если я
исполняю определенный вид стихов, кому бы они ни
посвящались – их реальность передо мной. Они
поглощают меня, становятся частью моей жизни, и
слушатели ощущают это – в том смысле, что здесь
возникает момент осознавания: они осознают, что я
передаю все свойства этого стиха, о чем бы он ни
был и кому бы он ни посвящался. Признак хорошего
певца-кавваля или любого другого. музыканта –
это его способность погрузить своих слушателей в
реальность изначального послания, которое
заключено в песне. Хороший кавваль во время
исполнения сам исчезает. Он просто становится
средством передачи послания. Если певец
перенимает особенности исполняемого сти- ха,
тогда и слушатели с легкостью воспринимают
послание. – Без сомнения, вы – самый извест ный кавваль в мире. Как уживается ваша слава и вызванное ей почитание с образом жизни суфия? – Имя, слава, богатство, почитание
– все это дары Аллаха. А в остальном мы, каввали,
по преимуществу, принадлежим к факирам (нищим).
Это наше истинное место. И только по милости
Аллаха мне дарована известность, богатство,
слава и уважение. Однако для того, чтобы быть
достойным человеком, нет нужды ни в одном из этих
свойств. Что делает тебя достойным человеком –
так это сочувствие другим людям и отсутствие
заносчивости по поводу своего таланта или славы.
А самое важное – никогда не задевать чьи-либо
чувства, ведь если ты заденешь чье-либо сердце, ты
причинишь боль Богу, ибо в сердцах всех людей
обитает Бог. Так говорят в Пенджабе. – Пенджабская традиция возглашений-каввали очень популярна. Как вы объясняете то, что ее очень тепла принимают не только в Пакистане, но и во всем мире? – Изначальный язык возглашений-каввали – персидский, язык Ирана. Каввали происходят из Ирана" Хорасана, Афганистана, Турции и т.д. Из этих областей мистики пришли в Индию, где они впитали местную культуру и древнеиндийские языки, такие как брадж бхиша и пурби (восточные диалекты средневекового хинду). Со временем форма пения каввали добралась и до Пенджаба и обрела здесь своеобычный колорит – особенно благодаря стихам ранних пенджабских поэтов, таких как Баба Фаридуддин Гяндж-и Шакар, Дата Гяндж-и Бакш и Баба Буллхе Шах. В Пенджабе послание обрело большую глубину и стало еще более привлекательным, поскольку пенджабское наречие, пенджаби, само по себе отличается особой непосредственностью. На пенджаби можно изъясняться очень емо, точно и непосредственно, что не всегда возможно на других языках, и эта непосредственность весьма близка суфийской концепции истинности. Поскольку цель каввали – уменьшение дистанции между Творцом и творением, то когда она исполняется на пенджаби, реальность, которая осеняет слушателей, воспринимается чисто и непосредственно, каковы бы ни были ахваль (духовные состояния) слушателей. – Отчего каввали столь
популярны у западного слушатели? – Изначально каввали слушали
только в Индии и Пакистане. Я, и позднее Хаджи
Гулям Фарид Сябри из братьев Сябри, были первыми,
кто принес их на Запад. Важно заметить, что
послание, которое объединяет их, – это
основополагающее суфийское послание мира и
любви. Существует еще и – Ощущаете ли вы разницу при исполнении каввали на концертах – и в естественной для них атмосфере: на махфил-и сэма (собрание слушателей) или у суфийского даргаха (святыни)? – Истинное место для каввали – у
святынь великих суфиев, даргахов, и ни в ханаках,
которые являются особыми центрами для встреч
членов суфийского братства под руководством
Учителя или назначенного им шейха. Где-либо еще, в
любой другой ситуации, каввали становятся просто
средством развлечения – наравне с любой другой
музыкой. Это стало популярным, и на этом уровне
находятся тысячи слушателей, поскольку ныне
стало модным устраивать каввали по социальным
поводам, таким как свадьба или вечеринка.
Надлежащие каввали можно исполнять только в
ханаке суфийского Учителя или у захоронения
покойного Учителя. Однако сейчас каввали
исполняются на общественных мероприятиях. Все же
всегда есть надежда затронуть какие-то струнки
посетителей подобных вечеринок. Вот почему даже
на вечеринках и свадьбах большинство
певцов-каввалей исполняют хамд, на'т и мунакибат. – И всё же что вы ощущаете, когда люди воспринимают это просто как развлечение? – Времена меняются, и мы вместе с
ними. Каввали стали столь популярными и
распространенными, что каждый слушатель
относится к ним соответственно своему уровню. И
здесь ничего не поделаешь. Слушатель может лишь
отозваться на каввали соответственно своему
уровню осознания. Исполнитель, со своей стороны,
откликается на определенную настроенность
слушателей, и исполнение может лишь
подстраиваться под этот настрой. Вот почему
каввали могут выхолащиваться до уровня обычной
современной песни, которые тоже включаются в
репертуар. Некоторые из таких песен – чисто
любовные, мы называем их ишк-и маджази, песни о
любви человека к человеку – в отличие от ншк-и
хакики, песен о любви к Божественному. Все
каввали относятся к ишк-и хакики и поются только
об этом. Интервью взяла Джамиля СИДДИКИ |